Авторы

Ключевые слова

Секции

Города

Späth Белоусова Бойко Большакова Борисенко Босова Брегер Брим Бушев Ваулина Веретенникова Волынкина Воробьева Гринберг Данилова Димитриева Дронова Емельянова Жуйкова Забалуева Зворыгина Злобина Иванов Ионова Исмагилова Кабирова Калинин Каримова Карташова Катермина Кацап Коняева Кропачева Кручинина Кудрявцева Лепишева Максютова Минин Минина Михеева Молева Мороз Муромская Николаева Орехова Пермякова Прима Прокудина Ростовская Рупышева Савостикова Склюева Сулейманова Темникова Тимофеев Титова Толстолуцкий Федорова Хенчель Холманских Чесноков Чудинов Шайхамарданова Штоколова Шутова Якибова Яковлюк Якупова
Intercultural communication Аннотирование Зернышки добра ИТ Имплицитность Коммуникативные особенности Культурологический подход Лингвокультурологический Мертвые души Мобильные системы Мобильные технологии Онлайн-тандемы Проектная деятельность Проектная работа Социализация обучающихся Сравнительный анализ Страноведение Страноведческий компонент Фразеологизмы Функционально-семантическое поле Человек Этнические стереотипы Языковая картина мира английский язык гуманитарное образование духовно-нравственное воспитание знак с семантикой отрицания имена собственные инклюзивное образование иностранные слушатели иностранные языки иностранный язык интерференция информационно-коммуникационные технологии коммуникативные навыки компрессия иноязычных текстов концепта ДОМ креативная компетенция лексема лингвокультурные компетенции лингвосемиотический анализ межкультурное образование метафора младший школьник молодежь национальные ценности немецкий оригинал образовательный блог перевод переводимость пословица профессионально-ориентированный текст рекламный текст реферирование рефлексивная компетенция русский перевод семантическая интерпретация слабовидящие слепые социализация незрячих социум стратегии перевода устная иноязычная речь французсий язык эстрадные песни язык философии

Доклады

Все доклады, связанные с меткой «Ижевск»
А-Я Название доклада Я-А Авторы Форма участия
«Зернышки добра» Заочная
Имплицитность в художественном тексте как переводческая проблема Очная
Кодифицированные и вариантностные значения лексемы власть в русском языке Заочная
Коммуникативная направленность рекламного текста как переводческая задача (на материале рекламных текстов, ориентированных на мужскую аудиторию) Очная
Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация Заочная
Проектная деятельность как средство развития социокультурной компетенции учащихся при изучении английского языка Очная
Роль рефлексивной компетенции в иноязычном образовании Очная
Современная французская песня как одно из современных средств обучения французскому языку Очная
Сравнительный анализ глубинной структуры культуры, отраженной в английских и русских пословицах Заочная